희망, 감정, 견해의 표현

 

1) ¡Que + S + V (sub.)! 

2) ¡Ojalá (que) + S + V (sub.)! 

3) ¡Qué + 명사 + que + S + V (sub.)! 

4) ¡Qué + 형/부 + que + S + V (sub.)! 

 

 

 

 

1) -하길 바래!

¡Que + S + V (sub.)! 

 

Espero que lo pases bien. -> ¡Que lo pases bien!

바래, 네가 즐거운 시간을 보내기를!

 

*pasarlo bien 즐거운 시간을 보내다

 

¡Que tengas suerte! 네가 행운을 갖기를 바래!

¡Que soluciones el problema! 네가 그 문제를 해결하기를 바래!

¡Que tengas buen viaje! 네가 좋은 여행 하기를 바래!

¡Que te vaya bien todo! 너에게 모든 것이 잘 되길 바래!

¡Que te salga bien el examen! 너에게 시험 결과가 잘 나오기를 바래!

¡Que se te pase pronto el dolor! 너에게 아픔이 곧 가시기를 바래!

 

자신 스스로를 위한 바람에는 어색 / 단순 희망, 바람

 

 

 

 

2) -하기를!

¡Ojalá (que) + S + V (sub.)! 

 

¡Ojalá consigas ese puesto! 네가 그 일자리를 갖게 되기를!

¡Ojalá pueda dormir esta noche! 오늘 밤은 내가 잘 수 있기를!

¡Ojalá no sea nada grave! 아무런 심각한 문제가 아니기를!

 

자신 스스로를 위한 바람에도 쓰임 / 그 일이 이뤄지는데 어려움, 장애물이 있음

 

 

 

 

3) -하구나, S가 V하다니!

¡Qué + 명사 + que + S + V (sub.)! 

 

¡Qué alegría que tú estés en Corea! 네가 한국에 있다니 기쁘구나!

¡Qué miedo que te vigile cada día! 그 사람이 너를 매일 주시하다니 무섭구나!

¡Qué pena que no podamos quedar! 우리가 만날 수 없다니 안타깝구나!

¡Qué lástima que te vayas mañana! 네가 내일 떠난다니 안타깝구나!

¡Qué vergüenza que hagas eso en público! 네가 다른 사람들 앞에서 그런 것을 하다니 부끄럽구나!

 

que 이하의 내용이 말하는 화자나, 일반적으로 해당되는 일이면,

특정 주어를 쓰지 않고 동사원형만 써준다!

 

-> ¡Qué rabia no poder ir! 내가 갈 수 없는 것이 화가 나는구나!

 

 

 

 

4) -하구나, S가 V하다니!

¡Qué + 형/부 + que + S + V (sub.)! 

 

¡Qué raro que Juan esté en casa! 후안이 집에 있다니 이상하구나!

¡Qué extraño que Marta no me diga nada! 마르따가 나에게 아무말도 안하다니 의아하구나!

¡Qué bien que te guste i regalo! 네가 내 선물이 좋다니 좋구나!

¡Qué mal que no te dejen salir! 네가 외출하도록 허락하지 않는다니 나쁘구나!

 

que 이하의 내용이 말하는 화자나, 일반적으로 해당되는 일이면,

특정 주어를 쓰지 않고 동사원형만 써준다!

 

 

 

 

 

 

 

단어/문법/해석 더 궁금하신 점은 댓글로 남겨주세요:)