Cada día yo aprendía algo nuevo sobre el planeta, sobre la partida y sobre el viaje. Esto venía suavemente al azar de las reflexiones. De esta manera tuve conocimiento al tercer día, del drama de los baobabs.

 

Fue también gracias al cordero y como preocupado por una profunda duda, cuando el principito me preguntó:

 

-¿Es verdad que los corderos se comen los arbustos?

-Sí, es cierto.

-¡Ah, qué contento estoy!

 

No comprendí por qué era tan importante para él que los corderos se comieran los arbustos. Pero el principito añadió:

 

-Entonces se comen también los baobabs.

 

Le hice comprender al principito que los baobabs no son arbustos, sino árboles tan grandes como iglesias y que incluso si llevase consigo todo un rebaño de elefantes, el rebaño no lograría acabar con un solo baobab.

 

Esta idea del rebaño de elefantes hizo reír al principito.

 

Habría que poner los elefantes unos sobre otros...

 

Y luego añadió juiciosamente:

 

-Los baobabs, antes de crecer, son muy pequeñitos.

-Es cierto. Pero ¿Por qué quieres que tus corderos coman los baobabs?

Me contestó: "¡Bueno! ¡Vamos!, como si hablara de una evidencia. Me fue necesario un gran esfuerzo de inteligencia para comprender por mí mismo este problema.

 

En efecto, en el planeta del principito había, como en todos los planetas, hierbas buenas y hierbas malas. Por consiguiente, de buenas semillas salían buenas hierbas y de las semillas malas, hierbas malas. Pero las semillas son invisibles; duermen en el secreto de la tierra, hasta que una de ellas tiene la fantasía de despertarse. Entonces se alarga extendiendo hacia el sol, primero tímidamente, una encantadora ramita inofensiva. Si se trata de una ramita de rábano o de rosal, se la puede dejar que crezca como quiera. Pero si se trata de una mala hierba, es preciso arrancarla inmediatamente en cuanto uno ha sabido reconocerla.

 

 

 

 

 

 

 

 

<해석>

나날이 나는 어린 왕자의 별에 대해서, 그리고 그 별을 떠났을 때의 일과 그의 여행에 대하여 새로운 것을 알게 되었다. 이런 사실은 어린 왕자가 깊이 생각에 잠겨 무심결에 한 말을 통하여 천천히 알게 된 일이었다. 이런 식으로 나는 사흘째 되던 날 바오밥 나무의 사건에 대하여 알게 되었다.

 

그것은 양의 덕택이었다. 어린 왕자가 심각한 의문에 사로잡혀 갑자기 나에게 물었다.

 

"양이 작은 나무를 먹는다는 것이 사실인가요?"

"그럼, 사실이지."

"그것 참 잘 됐군요!"

 

양이 작은 나무를 먹는다는 것이 그에게 왜 그렇게 중요한 것인지는 알 수 없었다. 그러나 어린 왕자는 계속 말했다.

 

"그러면 양이 바오밥 나무도 먹을 수 있겠군요."

 

나는 어린 왕자에게 바오밥 나무는 작은 나무가 아니라 교회만큼 큰 나무이고, 또 코끼리 떼를 데려가더라도 그 코끼리 한 떼가 단 한 그루의 바오밥 나무도 다 먹어 치우지 못할 것이라고 설명해 주었다.

 

"코끼리를 포개 놓아햐 할 거예요."

 

그리고 재치있게 계속 말했다.

 

"바오밥 나무도 자라기 전에는 매우 작지요."

"그건 그래. 그런데 너는 왜 양들이 바오밥 나무를 먹리를 바라는 거니?"

나에게 대답했다. "아니, 몰랐어요!" 어린 왕자는 자명한 이치를 말하는 것 같았다. 그래서 나는 혼자서 이 문제를 이해하기 위하여 지혜를 짜내려고 노력해야만 했다.

 

실제로, 어린 왕자가 살던 별에는 다른 별들과 마찬가지로 좋은 풀과 나쁜 풀이 있었다. 그래서 좋은 씨에서는 좋은 풀이 자랐고, 나쁜 씨에서는 나쁜 풀이 자랐다. 그러나 씨는 보이지 않는다. 이 씨는 땅 속의 은밀한 곳에서 깊이 잠들어 있다가 그 중의 어떤 씨가 잠에서 깨어나는 환상에 사로잡힌다. 그리하여 이 씨는 처음에는 조금씩 자라다가 아름다운 어린 줄기를 태양을 행하여 내밀어 뻗는다. 그것이 무나 장미의 어린 줄기라면 자라고 싶은 대로 내버려 두어도 좋다. 그러나 나쁜 풀이라면 눈에 보이는 대로 바로 뿌리째 뽑아 버려야 한다.

 

 

 

 

 

 

<해석>

partido 나누어진, 출발

azar 우연

reflexión 숙고, 고찰

conocimiento 알고 있는 일, 인식, 지각

profundo 깊은, 의미심장한

arbusto 관목

añadir 첨가하다, 보태다

hacer comprender 알아듣게 말하다, 이해시키다

iglesia 교회

incluso 포함된, 그 위에, 게다가

rebaño 떼, 무리

acabar 끝내다, 먹어치우다

juiciosamente 현명하게

crecer 성장하다, 발육하다

En efecto 실제로

hierba 풀, 잔디, 잡초

Por consiguiente 따라서, 그러므로

semilla 씨

invisible 눈에 보이지 않는

alargarse 길어지다

extender 펴다, 뻗다

tímidamente 소심하게

encantador 매혹적인

ramita rama의 축소형(:가지)

inofensivo 무해한, 악의없는

rábano 무

rosal 장미나무

arrancar 뽑다, 떼어내다